Visning:       Minimer 
Sidefunksjoner
Legg til ny side Denne sidens innstillinger Slett denne siden
Ny Innstillinger Slett
Kopier denne siden Eksporter side Importer side
Kopier Eksporter Importer
Modul:     Posisjon:    
Tittel:     Sett inn:    
Synlighet:       
Legg til
Administrasjon
Rediger innstillinger for webside Legg til ny bruker Administrer sikkerhetsroller
Nettsted Brukere Roller
Administrer filer Hjelp View Extensions
Filer Hjelp Extensions
 

Intervju

Minimer

LES INTERVJU MED PERSONER I ULIKE YRKER SOM HAR BEHOV FOR RUSSISKKUNNSKAPER I JOBBEN SIN:

 

�yvind Pedersen, visummedarbeider ved det norske konsulatet i Murmansk:

 

- Jeg har siden h�sten 2007 jobbet p� det norske konsulatet (honor�rt svensk og nederlandsk) i Murmansk. Jobben min g�r blant annet ut p� � saksbehandle visums�knader og s�knader om arbeidstillatelse. Jeg bruker russisk i jobben min hver dag, b�de skriftlig og muntlig. I tillegg til � behandle s�knader foretar jeg intervju av russere som s�ker oppholdstillatelse i Norge eller Sverige.

     
- Jeg startet med russisk p� Kongsbakken videreg�ende skole. Jeg fikk stor interesse for spr�ket og tok et �r som utvekslingselev i Murmansk. Etter det fortsatte jeg med russiskstudier p� UiT� og i Sankt-Petersburg. Jeg har hatt stor glede av russisk, b�de personlig og faglig.
     

- Uten russisk hadde jeg ikke hatt jobben jeg har n�. Jeg trives veldig godt i jobben og jeg utvikler meg b�de spr�klig og personlig. Jeg ser ogs� p� denne jobben som et utmerket springbrett til � f� andre interessante jobber i utenrikstjenesten. � jobbe i utlandet for en utenriksstasjon er veldig spennende i seg selv.

     
- Jeg anbefaler andre � ta russisk. Det � kunne russisk gir en kompetanse og en interesse ikke mange har. � kunne russisk gir uante muligheter. Russisk er et spr�k som h�res oftere og oftere i Norge, og kontakten mellom Russland og Norge vil bare �ke i fremtiden.
   

 

 

Ingelill Jacobsen, Markedssjef i Eksportutvalget for fisk (EFF):
 
- Jeg har jobbet for Eksportutvalget for fisk (EFF) siden 1997, hvor jeg n� er markedssjef for sild, lodde og makrell. Jeg var f�rst trainee der i to �r og har senere hatt forskjellige stillinger med ansvar for Russland og Ukraina. I 2.5 �r jobbet jeg som utsending i Moskva.
     
- F�r jeg begynte i EFF jobbet jeg for Bedriftskompetanse as i Hammerfest. Der var jeg involvert i mange prosjekter mot Nordvest-Russland, samt v�rt tolk for politiet, kommunen og sykehuset i Hammerfest.
     
- Jobben min i EFF g�r ut p� � markedsf�re norsk sj�mat i ute i verden. Jeg er i n�r og daglig dialog med en rekke forskjellige personer, deriblant reklamebyr�, fiskeimport�rer, sj�matprodusenter, butikkjeder, journalister og ambassader i blant annet Russland og Ukraina. Jeg har utstrakt bruk for russisk i jobben, og det letter kommunikasjonen veldig at jeg slipper � snakke gjennom tolk. 
     
- Jeg studerte russisk ved universitetet i Troms� og i Arkhangelsk. Russiskkunnskapene mine har v�rt et springbrett for � f� jobbene jeg har hatt. Jeg har brukt russisk i begge jobbene mine, og tror jeg kan si det s� sterkt som at hvis jeg ikke hadde hatt russisk hadde jeg ikke f�tt jobbene jeg har hatt. Men jeg vil ogs� understreke at det er viktig � ha et annet fagomr�de i tillegg, i mitt tilfelle markedsf�ring, slik at jeg bruker spr�ket som et redskap for � gj�re min markedsf�ringsjobb.
     
- Det er veldig viktig � l�re seg spr�k generelt og kanskje spesielt russisk. Russland er et stort naboland og en viktig handelspartner som ikke vil bli mindre betydningsfullt i framtiden. Russisk forst�s/snakkes ogs� i hele det tidligere Sovjetunionen, det gir muligheter for bruk ogs� utover grensene for dagens Russland.
     
Anja Kristine Salo, medie – og kulturmedarbeider ved Norges ambassade i Moskva
    Jeg har jobbet ved ambassaden i Moskva siden 2009 hvor jeg har hovedansvaret for ambassadens hjemmeside. I tillegg er jeg med p� � arrangere pressereiser for russiske journalister til Norge. Videre bidrar jeg til tilrettelegging og kontaktformidling mellom norske og russiske kulturut�vere. En av forutsetningene for at jeg fikk stillingen i Moskva var at jeg
behersket russisk. I kontakt med v�re samarbeidspartnere er arbeidsspr�ket russisk og jeg
benytter dermed spr�ket hver eneste dag.
     
Jeg begynte � l�re russisk p� Kongsbakken vgs i Troms�. Her ble jeg introdusert for et nytt alfabet og en innviklet grammatikk med ikke mindre enn seks kasus. Samtidig ble jeg presentert for et gedigent land med en interessant samtid, en spennende historie, en multietnisk befolkning og en helt annen kultur. P� Kongsbakken fikk vi anledning til � reise
p� utveksling til Murmansk, og vi fikk gjenvisitt av russiske elever. Slik fikk vi avkreftet en rekke myter som var blitt presentert oss via media. Turen ga oss en unik mulighet til � danne et eget inntrykk av v�rt store naboland i �st.
     
At jeg tok russisk p� Kongsbakken ble avgj�rende for mine videre veivalg. Etter videreg�ende reiste jeg p� utveksling til Arkhangelsk, hvor jeg bodde et �r i en russisk familie. Etter det fullf�rte jeg en bachelor i russlandsstudier ved universitetet I Troms�, f�r veien gikk videre til Oslo og journalisth�gskolen, og deretter stillingen ved ambassaden i Moskva.
     
Det � beherske russisk var avgj�rende for � f� jobben i Moskva. Russland er v�rt naboland og nordomr�dene er den n�v�rende regjeringens st�rste satsningsomr�de. Behersker du russisk vil det gi karrierefortrinn innen et bredt spekter av fagomr�der, det v�re seg i
oljesektoren, i utenrikstjenesten, som journalist eller som ansatt i kommunen eller fylkeskommunen.

 

 


 

film download 2010

Alle rettigheter 2009 - Troms fylkeskommune
Fylkeshuset i Troms - Strandvegen 13, 9007 Tromsø
Ansvarlig redaktør: Knut Are Mortensen
Webredaktør: Kari-Anne Sæther